今日のレッスン~Free conversation~
さて、今日からまたお気に入りの先生のレッスンです。
本当はレッスン2の「Family」の予定だったのですが、日本のお菓子の話からポピュラーな料理の話、そして寿司の話と食べることが大好きな私&先生らしいフリートークになりまして、レッスン2は次回やりましょうという結果になりました(笑)。
でも、こういうのも含めて楽しいです。
日本が大好きな先生。
日曜日には日本食のレストランへ行くのだとか。
ざっくりと「日本で有名な料理は?」と聞かれたので、ベタですが寿司、刺身、そばなどと回答しました。
(もっとカレーとかハンバーグとかしょうが焼きとか親子丼とか、今思えばいろいろあったのになー。)
寿司はあるけれど、生の魚は提供されないお店だそうでして。
何かオススメのネタはある?と聞かれました。
そこで、「海老ならボイルしたものも寿司ネタでありますよ。」と答えました。
すると
"What are the delicious flavor of sushi that you like?"
(あなたは寿司ネタで何が好きですか?)
と聞かれました。
私は無類の海老好きですが、私は生の海老のほうが好きなのです。
なので「日本の寿司ネタの海老は生とボイルがありますが、私は生のほうが好きです。でもボイルしたほうがより海老の味をしっかりと感じられます。」
と答えました。
うーん、今思うとかみ合ってない回答だったかも・・・。
たぶん日本語で話していれば、アジとか貝類も好きだと答えたと思うのですが、英語となると聞き取るのに必死で、自分の考えを自然に引き出せなくなるんですよね。
なので、あとで冷静に考えると「もっとこういうことを伝えたかったなぁ」と思うことも多々あります。
でも、こういうフリートークが会話の「力」をつけてくれるのだと思います。
もっと自分の考えを、先生に正確に伝えられるようにがんばるぞ!
ちなみに、日本でのポピュラーなお菓子も質問されたので、カルビーのポテトチップうすしお味と、明治のチョコレートと答えました。
カルビーのスナックはフィリピンでもブランド(メーカ?この辺が聞き取れませんでした)とコラボしたものが発売されているそうなのですが、あんまり美味しくないの!と言っていました^^;
ぽどうしてカルビーのポテトチップすが人気なのか、と聞かれ、「こい○屋のは薬くさい」というのが本音ですが、こい○屋=カルビーの競合というのもうまく説明ができそうになく、カルビーの良さを伝えるほうがまだ可能かなと思い、「イモの味がしっかりしているから!」と答えました。
あと「日本人は健康志向なので、濃い塩よりもうす塩のほうが人気がある」ということをばらばらの単語で伝えたら
"Japanese people likes healthy living that's why they want slight salty flavor."
と文章をくみたててくれました。
なるほどー!
こうやって改めて文章にすると意味が分かるのに、自分で文章を作ろうとすると、単語を知らなさすぎてうまく組み立てられないんですよね。
まだレッスンを始めて十数日。
まだまだ学ぶことは山のようにあります。
0コメント